to scratch an
angel
containing the impressed history of a master's last
hour,
and -- in its forceful brevity -- projecting us
to the limits of the actual world
original libretto & music by ari frankel

Duration:
app. 90 minutes without intermission
PRIMO lyric
baritone
MESSENGER countertenor
MOTHER, dbl. MELENCOLIA mezzosoprano
WIFE, dbl. EUTERPE soprano
DAUGHTER soprano
CONCIERGE mezzosoprano
SON, dbl. CADMUS tenor
FATHER, dbl. Uncle & CRONUS bass
NEIGHBORS SATB
ensemble
SECTIONS
1. Skin Neighbors
2. The
Shave Messenger
3. Prelude Instrumental
4. Check/Mate Mother, Computer/Messenger, Primo
5. Oh,
Primo Mother, Son, Intercom Voice, Primo
6. Home Wife, Daughter, Mother, Messenger,
Primo
7. Dirty
Feet Primo, Neighbors
8. Mail
Dance Wife, Daughter, Primo
9. Not
To Worry Primo, Concierge
10. Gray Zones Wife, Concierge, Neighbors
11. Living,
But Not Alive Son, Primo
12. Walk In My
Footsteps Primo, Neighbors
13. It Can. It
Is. Messenger, Primo, Father
14. Like you,
caro babbo Primo, Father
15. Sand Son, Primo, Cronus
16. Broken Euterpe, Neighbors
17. Point.
Comma. Point. Melencolia, Primo
18. Afar [dust] Neighbors
19. Chemistry Primo, Neighbors
20. Does Not
Equal Neighbors
21. Some Never
Do Melencolia, Neighbors
22. Ask Me Euterpe, Concierge, Cronus
23. Arm Patrol Messenger, Cadmus
24. Burning
Coal all but Primo
25. Non ne
posso piu Primo alone

Melencolia I, Albrecht D€rer
The stage may be a 3-dimensional cut of Levięs
family house. At its center - a wide, spiraling staircase, –hugging” an
elevator shaft. The staircase has a low railing.
The different floors are visible, or –marked”, and
at least the ground and 3rd floors –are there”. The PRIMO apartments
occupy all of the 3rd floor. Other neighboring apartments are also
visible.
MOTHERęs room is visible to stage right. At the
bottom of the vertical, caged, elevator shaft, descending the middle of the
stairwell, one also sees its well and bottom elevator door. On the ground
floor, the CONCIERGEęs apartment door is visible, on the far left.
Alongside this center –column”, there are
projection screens / activity areas, that will allow virtual tableaux to be
both staged/performed and/or screened. When PRIMO falls, his –body”, or morphed
projections thereof, can actually be contained inside this elevator cage/shaft;
the cage itself can sometimes morph into barbed wire or glass/chemical tubing
or some lit mesh.
As morning breaks, PRIMO is still sleeping in bed,
the house awakens, as neighbors start their day. PRIMO slowly rises.
translation:
[crease,
cease,] doubt thou the stars are fire; [crease, cease,] doubt thou the stars
are fire;
[crease,
cease,] doubt that the sun doth move [crease, cease,] doubt that the sun
doth move
[crease,
cease,] doubt truth to be a liar; [crease, cease,] doubt truth to be a
liar;
[crease,
cease,] but never doubt I love. [crease, cease,] but never doubt I
love.[1]
Nel mezzo
del cammin di nostra vita In the middle of the journey of our
life
mi ritrovai
per una selva oscura I came to myself within a dark wood
che la
diritta via era smarrita. where the straight way was lost.[2]
Grau, teurer
Freund, ist alle Theorie All theory, dear friend, is gray but
the
Und gr€n des
Lebens goldner Baum. golden tree of actual life springs
ever green.[3]
Verde que te
quiero verde, Green I love you green,
Verde
viento. Verde ramas. Green wind. Green branches.[4]
Tacitae per
amica silentia lunae Through the amicable silence of the
soundless
Verbum caro
factum est. moonlight[5]
The word was made flesh.[6]
On
lęenterra... aux vitrines ňclairňes, They buried him... in the lighted
windows,
ses livres
disposňs trois par trois veillaient his books arranged three by three kept
watch
commes des
anges aux ailes ňployňes... like angels with outspread wings...
Les vrai
paradis The true paradises
sont les
paradis quęon a perdus. are paradises we have lost.[7]
BATHROOM in the childhood house where PRIMO was
born. After brushing teeth, he proceeds to shave. MESSENGER, who may not yet be
–visible”, sings, mimicking, or shadowing, or guarding PRIMO, and his reflected
mirror image.
2. The Shave
Messenger
MESSENGER: I
come with whiskers rather short.
I
hate to shave, oh, help me grow.
I
know your time is in much demand;
I
only ask you to be my friend, with
worlds
colliding, cultures lost;
have
no control, find no God;
be
my savior: try it on.
Oh,
be my savior.
I
come with questions, answer not.
I
come to hold you in my dark.
The
sheets are dirty, I care not
My
laundryęs rich and full of stuff, so
be
my savior, try it on;
wear
the crown, wear the crown.
Be
my hero, one and all;
be
my savior.
Shave
me close.
The
cream is burning from outside.
The
blade is bright and smooth and nice.
With
drugs available for free,
Ięm
somewhat worried, wouldnęt you
be
my savior, try it on.
Be
my savior, wear the crown.
Be
my hero, one and all.
Oh,
be my savior.
I
knock, and wait, and watch TV;
Play
with computers in search of me;
Life
is fleeing, sleep no more;
Ięm
always tired, so alone with
worlds
colliding, cultures lost;
have
no control, find no God;
Be
my savior.
Oh,
be my savior.
Be
my savior: wear the crown.
Be
my savior: try it on.
Be
my hero, one and all.
Be
my savior.
I
come with whiskers rather short.
I
hate to shave, oh, help me grow.
I
know your time is in much demand;
I
only ask you to - - - shave me - - -
shave
me - - - shave me.
3. Prelude
Instrumental

As PRIMO finishes dressing, he moves into his
STUDY, fixing his shirt into his trousers. Booting the COMPUTER, he looks
around for some notes. He launches a chess program, and sits to play –against”
the computer. Its –voice” will actually be the processed voice of MESSENGER).
4 . Check/Mate
Mother, Computer/Messenger, Primo
COMPUTER: Your
move.
PRIMO: My
move?! Why, yes. Youęre right
I must have dosed off; not quite awake
yet.
Queen
takes Knight 4.
COMPUTER: Watch
out. Youęll score.
PRIMO: This
house° This room. This game°
COMPUTER: Were
you born here?
What do you know?
PRIMO: One
thing° one thing° [frustrated] I
forget.
Your move.
COMPUTER: Bishop
bows. Pawn is out. I have doubts.
PRIMO: How
is that possible?
Ięll re-boot you and youęll know.
Doubts are human.
COMPUTER: Watch
out, you men.
PRIMO: This
house° This room.
BOTH: This
game°
PRIMO: I
write.
COMPUTER: You
record.
PRIMO: I
delete.
COMPUTER: Erase
some more.
Help
me with this game.
PRIMO: Prostate
pills † go away!
Post-op was hard°
COMPUTER: Pawn
takes White Heart.
PRIMO: Check?
COMPUTER: Check.
PRIMO: This
house. This game°
MOTHER: [from
other room] Primo!
COMPUTER: Who
calls?
MOTHER: Primo!
PRIMO: Mother
calls.
[toward Motheręs voice] Ięll be°
COMPUTER: Right
away you jump to her side!
PRIMO: What
else can one do?
What else would you do for an ailing mom?
[pause] Check?
COMPUTER: Check-mate.
MOTHER: PRIMO!
PRIMO: Yes,
mother. Coming.
Rising from the desk, PRIMO slowly, with effort,
turns to go to his MOTHERęs room. On his way, the apartmentęs intercom buzzer
sounds. He answers.
5. Oh, Primo
Mother, Son, Intercom Voice, Primo
”I go to the door of my motheręs room and
I feel the weight of the whole world on me.”
† Primo to relative
PRIMO: Prego.
VOICE: Is
Renzo there?
PRIMO: No.
He is Number Four.
VOICE: Sorry!
PRIMO proceeds through the corridor, as the
apartment door swings open.
SON: Sorry,
father. My friend pressed the wrong bell.
PRIMO: Not
to worry, son.
SON: Weęll
be in my apartment for a while, if you need anything.
Ci
vediamo [be seeing you].
PRIMO: [waving
son away] Ci vediamo.
Passing through the landing, PRIMO transforms from
a moral compass, from the celebreated guru of a writer that the world
perceives, into a controlled child, eager to please mommy.
MOTHERęS ROOM. Bedridden for months, with Primoęs
DAUGHTER at her side, the ill woman complains. Seemingly senile, weak, she
remains stubborn.
MOTHER: Oh,
Primo, Primo.
Ięve been calling you forever.
Where have you been?!
PRIMO: In
my study, Mama.
MOTHER: Why
donęt you answer?
You donęt care at all about me°
Itęs only –work” with you!
PRIMO: Sorry,
Mama. I am sorry.
MOTHER: [answering,
as if she was asked:]
Sleep? I had no sleep.
All I had was pain.
I want to go home.
PRIMO: But,
mother, you ARE home. We ARE home.
This IS home. (looking around at the
room)
This has always BEEN our home.
MOTHER: No,
my words° you donęt understand.
You donęt understand my words.
I want to go to my true home.
My home in the sky.
PRIMO: Mama,
what nonsense!
Donęt
TALK like that.
w/SON: Donęt
talk°
PRIMO alone: °
like that.
MOTHER: Ah,
it hurts!
TOGETHER: It
hurts.
MOTHER: Yes,
it hurts so much!
PRIMO: Ięm
sorry, Mama.